Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph79202 "Tsundere" is a word used to describe a very specific personality....

Original Texts
ph79202

ツンデレとは、特定の性格を表すの形容語のひとつよ。 主に、「ツンツン」している時と「デレデレ」する時を併せ持つ性格やそういう性格の人間そのものを指すの。 「ツンツン」とは他人への接し方にトゲがある様子を指す言葉で、「デレデレ」は恋人等にだらしなく甘える様子を表す言葉よ。 一見相反するこの2つの要素を持つキャラクターに多くのファンが付いたことで、自然発生した言葉なの。


▼わかりました!つまり最強なんですね!
※【】内が登場作品となります。
ソーニャ 【キルミーベイベー】
Translated by akithegeek1
ph79202

"Tsundere" is a word used to describe a very specific personality. The word describes a person who sometimes is tsun-tsun, and sometimes dere-dere, or refers to such personality. When someone is being tsun-tsun, they are acting cold and hurtful towards someone, and when someone is being deredere, they are being cute with someone like their lover. At first glance these polar opposites can combine to create a character type that has many fans and was named by them "tsundere".

▼ Got it! In other words, they are the best!

" " indicates the name of the series the character appears in.

Sonya "Kill Me Baby"

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 15 hours
Freelancer
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...