あるとき 男の人に出会った
本当に偶然だったんだ
その男は何をするでもなく
ただそこに立っているだけのようだった
「前に進め 悩め それが人生だ」
僕はそう言われた事を今でも覚えている
いつからだろうか 歩くことが怖くなっていた
単純な事なのに難しかったんだ
臆病な自分が嫌いで どうしようもなく嫌いで
逃げ出したい気持ちを必死に抑えていた
そんな時にあの男と出会った
「前に進め 悩め それが人生だ」
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2014 at 10:26
One day, I met a man.
I met him just by chance.
It seems that he stand motionless
without doing anything
"Step forward. Suffer. It's a life"
I stille remember that he said so.
Since when? I began to feel afraid of taking a step.
It was so simple, but so difficult.
I really hate my cowardice, really hate it.
I fighted to keep from running away
At that time, I met him
"Step forward. It's the life".
yuuuy likes this translation
I met him just by chance.
It seems that he stand motionless
without doing anything
"Step forward. Suffer. It's a life"
I stille remember that he said so.
Since when? I began to feel afraid of taking a step.
It was so simple, but so difficult.
I really hate my cowardice, really hate it.
I fighted to keep from running away
At that time, I met him
"Step forward. It's the life".
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2014 at 10:57
One time I met a man
Really it was a happenstance
The man was not doing anything
Looked like he was just standing
"Go forward and suffer, that's what life is."
I still remember those words
I don't remember when I began to fear walking
Should be easy, but couldn't go forward
I hated my skittish self, I was sick of myself
I tried hard to resist the urge to escape
That's when I met the man
"Go forward and suffer, that's what life is."
yuuuy likes this translation
Really it was a happenstance
The man was not doing anything
Looked like he was just standing
"Go forward and suffer, that's what life is."
I still remember those words
I don't remember when I began to fear walking
Should be easy, but couldn't go forward
I hated my skittish self, I was sick of myself
I tried hard to resist the urge to escape
That's when I met the man
"Go forward and suffer, that's what life is."
Rating
52
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2014 at 10:40
I happened to meet a man.
I was really an accident.
That man doing nothing,
But just standing there
“Just on the go, that’s life”
I still remember what he told me.
Cannot remember when, but I’m afraid to go forward.
It’s simple, but it’s difficult.
I hate my reversed spirit, really hate myself.
I've really tried to hide my nervousness.
That time, I met that man.
“Just on the go, embattle your future, that’s life”
yuuuy likes this translation
I was really an accident.
That man doing nothing,
But just standing there
“Just on the go, that’s life”
I still remember what he told me.
Cannot remember when, but I’m afraid to go forward.
It’s simple, but it’s difficult.
I hate my reversed spirit, really hate myself.
I've really tried to hide my nervousness.
That time, I met that man.
“Just on the go, embattle your future, that’s life”
申し訳ありません。3段落目の“Just on the go, that’s life”の部分の文章を“Just on the go, embattled your future, that’s life”に差換えてください。
また、最後の段落の“Just on the go, embattle your future, that’s life”の部分の文章を“Just on the go, embattled your future, that’s life”に差換えてください。
申し訳ありません、もう一箇所です。最初の段落の2行目の"I was really an accident."の部分の文章を"It was really an accident."に差換えてください。
了解しました。ありがとうございます。