Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Feb 2014 at 10:40

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

あるとき 男の人に出会った
本当に偶然だったんだ

その男は何をするでもなく
ただそこに立っているだけのようだった

「前に進め 悩め それが人生だ」
僕はそう言われた事を今でも覚えている

いつからだろうか 歩くことが怖くなっていた
単純な事なのに難しかったんだ
臆病な自分が嫌いで どうしようもなく嫌いで
逃げ出したい気持ちを必死に抑えていた

そんな時にあの男と出会った
「前に進め 悩め それが人生だ」

English

I happened to meet a man.
I was really an accident.

That man doing nothing,
But just standing there

“Just on the go, that’s life”
I still remember what he told me.

Cannot remember when, but I’m afraid to go forward.
It’s simple, but it’s difficult.
I hate my reversed spirit, really hate myself.
I've really tried to hide my nervousness.


That time, I met that man.
“Just on the go, embattle your future, that’s life”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 歌詞として使用するので、単純でシンプルな翻訳をお願いします。