Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You can use the file property technology for SAP release ERP 2005 or later. P...

This requests contains 563 characters and is related to the following tags: "Tech" . It has been translated 6 times by the following translators : ( taiki , newbie_translator , summerld_516 , chisai_28 ) and was completed in 7 hours 36 minutes .

Requested by activetest at 20 Feb 2014 at 16:49 3285 views
Time left: Finished

統合
SAP システムからOffice ファイルに転送するデータを指定するには、文書管理 (CA-DMS) のカスタマイジングで一般データ → ワークステーションアプリケーション定義を選択します。文書データ、クラスデータ、テキスト、およびユーザ設定ファイルプロパティを転送し、組織の目的に合わせて後で容易に見つけられるようにファイル情報を Office 文書に保管することができます。

summerld_516
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:11
Integration
You can specify the data to be transferred to the Office files from the SAP system, and then select the General Data → Workstation Applications Definition in Customizing Document Management (CA-DMS). You can transfer document data, class data, text, and the file properties of user settings. Those can be stored as Office document files and can be easily found later to fit the purpose of the organization.
★★★★★ 5.0/1
taiki
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:10
To design data which transfer from SAP system to Office file, select general data> work station application definition with customizing ofdocument management(CA-DMS). We can transfer documented data, class data, text, and user setting file property and then store the file information at the Office documentation so that we easily find out in accordance with purpose of organization.

SAP リリース ERP 2005 以降でファイルプロパティテクノロジーを使用することができます。SAP ノート 964107 を参照してください。

前提条件
● 文書管理 (CA-DMS) のカスタマイジングの一般データ → ワークステーションアプリケーション定義を選択し、ファイルプロパティテクノロジー (FORM_INF) を設定しておく必要があります。
● このアクティビティの転送区分を選択しておく必要があります。
機能

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:45
You can use the file property technology for SAP release ERP 2005 or later. Please check with the SAP note 964107.

Prerequisites
- There is a need to select the data of the customized document management (CA-DMS) → workstation application definition, and set the file property technology (FORM_INF) beforehand.
- There is a need to choose the transport flag of this activity beforehand.
★★★★★ 5.0/2
newbie_translator
newbie_translator- almost 11 years ago
transport -> transfer
chisai_28
Rating 65
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2014 at 00:21
It is possible to use the file property technology when using SAP release ERP 2005 or later versions. Please consult with the SAP note 964107.

Prerequisites:
● Document Management (CA-DMS) general data customizing → Selection of the workstation application definition, and setting up the file property technology (FORM_INF) is required.
● The selection of the transfer category is required for this activity.
Functionality
★★★★★ 5.0/1

● SAP システムからのデータ転送にファイルプロパティテクノロジーを設定すると、文書が変更モードの場合、すべての SAPOLE リンクは、転送済項目のリンクされているオリジナルアプリケーションファイルのファイルプロパティ (DOCPROPERTY) で置換されます。次の構文を含むファイルプロパティが転送されます。

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:50
- Upon setting the file property technology in the data transfer from the SAP system, once the document is in modify mode, all the SAPOLE links will be replaced with the file property (DOCPROPERTY) of the original application file that were linked with the transferred item. A file property with the following syntax will be transferred.
★★★★★ 5.0/1
chisai_28
Rating 65
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2014 at 00:25
●By setting up the file property technology in the data transfer within the SAP system, all of the SAPOLE links will be changed with the original application file with the transfer section link file property (DOCPROPERTY). It will be transferred with the following syntax that includes the file property.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime