Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 4. If I say I crouch down because of gravity, will you laugh saying it's a h...

Original Texts
4.
しゃがみこんでしまうのは重力のせいだと言ったら
君はまた ひどい言い訳 と笑うだろうか

13.
独りきりでじゃなくて
自分の力で 生きていけるように。

34.
最善策なんてわかってんだよ。 けれど 感情がそれを許さないんだ。

38.
待ってる時間が恋でした。
逢ってる時間が愛でした。

君を想うすべての気持ちが、僕をやさしくさせるのです。
Translated by 14pon
4.
When I crouch down and tell you it's the gravity, will you laugh and say what an excuse to say?

13
It's not all alone, but on your own to live your life.

34.
I know the best way, only my feelings don't allow me to take it.

38.
When I was waiting for you, I knew I fell in love with you.
When I was meeting with you, I knew I loved you.

Everything I care for you makes me sweet.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
17 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...