Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] こんにちは、 私は5個の商品を落札しました。 もしよろしければ1つの荷物にまとめて送っていただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kaolie , hiro1981 ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by nobu at 17 Feb 2014 at 19:36 2925 views
Time left: Finished

こんにちは、
私は5個の商品を落札しました。
もしよろしければ1つの荷物にまとめて送っていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。

kaolie
Rating 52
Translation / French
- Posted at 17 Feb 2014 at 19:39
Bonjour.
J'ai remporté 5 objets, est-il possible de m'envoyer tous ensemble dans un seul colis?
Merci d'avance.

Cordialement.
hiro1981
Rating 52
Translation / French
- Posted at 17 Feb 2014 at 20:24
Bonjour.
J'ai acheté 5 articles.
Si possible, pourriez-vous regrouper tout articles dans un paquet pour m'envoyer,s'il vous plaît?
Cordialement.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime