Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] こんにちは、 私は5個の商品を落札しました。 もしよろしければ1つの荷物にまとめて送っていただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いします。
Original Texts
こんにちは、
私は5個の商品を落札しました。
もしよろしければ1つの荷物にまとめて送っていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
私は5個の商品を落札しました。
もしよろしければ1つの荷物にまとめて送っていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
Translated by
kaolie
Bonjour.
J'ai remporté 5 objets, est-il possible de m'envoyer tous ensemble dans un seul colis?
Merci d'avance.
Cordialement.
J'ai remporté 5 objets, est-il possible de m'envoyer tous ensemble dans un seul colis?
Merci d'avance.
Cordialement.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 68letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $6.12
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kaolie
Starter (High)
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...