Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] King Arthur Honorable King Arthur will be like this. Saver(Fate/Stay...

Original Texts
ph55304

アーサー王

かの誉れ高きアーサー王は……

こうなる!

セイバー 【Fate / stay night】

▼おわりに……
ここで紹介したのはほんの僅かな史人なのですが、日本ではその他にも大勢が美少女化しています。歴史に裏づけされた日本の史人美少女化。日本に観光に来て史人の即席をたどる際に(もしくは日本国外でも!)、彼女たちのことも思い出してあげてくださいね! ja
Translated by mooomin
ph55034

King Arthur

The proud King Arthur becomes like...

this!

saver 【Fate/stay night】


epilogue


We introduced only a few historical characters here, but in Japan many more transform into beautiful girls. Japanese way of transformation of historical characters into beautiful girls, based on history. When visiting Japan and learning history (or even outside Japan!), please think about the girls also!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.56
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
mooomin mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!