Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - SO Discount Rate (SODR): The purpose of granting stock options (SO) is to r...

Original Texts
- SOディスカウントレート(SODR):SOを付与する目的は、大きなキャピタルゲインを目的に従業員に頑張って欲しい・会社が大きくなる前に給与として本来価格での報酬を支払ってあげられないという二項対立を時間軸を使って解消することにある。そのため、SO付与は必ず現在給与における割引になるはずなのでディスカウントと表現している。
- EOPRとSODRは調達、上場などを内包しており、どちらも基本的には(将来Val - 現在Val)で計算される。
Translated by oushiu
- SO Discount Rate (SODR): The purpose of granting stock options (SO) is to resolve the binary opposition between wanting employees to strive for significant capital gains and the company's inability to pay the originally priced compensation as salary before the company grows. Therefore, SO grants are always considered a discount in current salary terms, effectively resolving this opposition over time.
- Both EOPR and SODR encompass aspects such as procurement and listing, and both are fundamentally calculated as (Future Val - Present Val).
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.89
Translation Time
14 minutes
Freelancer
oushiu oushiu
Standard
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェブサイトやパンフレット、ガイドブックやブログな...
Contact