Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Calendar: Fantastical 2 ($1.99) Fantastical 2 is a top-rated alternative to t...

This requests contains 1460 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 6 times by the following translators : ( tatsuoishimura , mars16 , mooomin ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by otani0617 at 14 Feb 2014 at 11:40 2070 views
Time left: Finished

Calendar: Fantastical 2 ($1.99)
Fantastical 2 is a top-rated alternative to the stock iPhone calendar app because it strikes a great balance between deep features and ease of use. It has all the features of competing apps, including the ability to view your calendar by day, week, month or year, and easily drill down to view individual events. And it lets you add events using natural speech, such as “Meet Ted for lunch at 2:00 on Tuesday.”

mooomin
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2014 at 12:51
カレンダー: Fantastical 2 ($1.99)
Fantastical 2は、多彩な機能と使いやすさのバランスが絶妙であり、手持ちのiPhoneのカレンダーアプリの代替品としては一流品である。対抗するアプリの持つ機能の全てを有する。それにはカレンダーを一日、週間、月間、または年間の単位で表示する機能や、個々のイベント表示まで簡単に掘り下げられる、などの機能が含まれる。また、「火曜日2時にテッドさんとランチする」など、自然な言葉を用いてイベントを付け足すことが出来る。
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2014 at 11:59
カレンダー: Fantastical 2 (1.99米ドル)
大きな特徴と使いやすさの釣合いがすばらしく取れていることから、Fantastical 2は在庫のiPhoneカレンダー・アプリに代わるトップランクの品です。日、週、月または年間のカレンダーを見るこ、また個々のイベントを簡単に掘り下げて見ることができるほか、競合アプリのすべての特徴を備えています。
そして、自然音声を使ってイベントを追加することができます。たとえば、「火曜日2:00にテッドに会って昼食」のように。
otani0617 likes this translation

Fantastical 2 parses your sentence to fill in all the relevant information and then automatically notifies you when the event approaches.Most important, the app is intuitive and easy to use. For example, moving an event to a different time or day is as easy as tapping and holding, and then dragging it to the correct spot on your calendar.

Day Planner: Schedule Planner (Free)
Schedule Planner puts the focus squarely on the minutiae of your daily tasks, and then provides the tools you need to see if you're spending your time wisely.

mooomin
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2014 at 12:57
Fantastical 2はあなたの文章を解析し、必要な情報をつけたし、そしてそのイベントが近づくとあなたに自動で通知する。最も重要なのが、アプリが直感で簡単に操作できることである。例えば、イベントを違う時間や日時に動かすのには、それをタップやホールドしたのちに、カレンダーの動かしたい場所にドラッグすればよいだけである。
一日プランナー:スケジュールプランナー(無料)
スケジュールプランナーはあなたの日常のタスクの些細な箇所に正面から焦点をあて、時間を有効に使えているかどうか、判断するのに必要なツールを提供する。
otani0617 likes this translation
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2014 at 12:15
Fantastical 2は文を解析して、すべての関連した情報を記入し、イベントが近づけば自動的に通知してくれます。最も重要なのは、アプリが直観的に理解できて使いやすいことです。たとえば、イベントを異なる時間または日に移動するのは簡単、タップしてホールドしたら、カレンダー上の正しい位置にそれをドラッグしてください。

日程表: Schedule Planner (無料)
Schedule Plannerは、毎日の仕事の詳細に直接焦点を当て、あなたが賢明に時間を使っているかどうかをチェックするために必要なツールを提供します。

It features an easy-to-use interface to help you quickly plan out your day in the morning, and lets you place items in color-coded categories, such as Work and Free Time. The app then generates charts to help you see, at a glance, where your time is going — a key feature for small business owners who make their own schedules. Like other day-planner apps, Schedule Planner allows users to set custom alerts, repeat tasks and move items around with easy cut-and-paste functionality.

[deleted user]
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2014 at 12:11
朝起きたらその日の予定をすぐに立てられる、使いやすいインターフェースを搭載しており、仕事や空き時間などカテゴリごとに色分けができる。また、このアプリは、一目で今どの時間帯なのかを見ることができる表を作成できる。これは、自分でスケジュール管理をする小規模ビジネスのオーナーにとっては重要機能だ。他のスケジュール作成アプリと同様、 Schedule Plannerでは、ユーザー自身でアラーム機能やタスクのリピート、カット&ペーストでアイテムを機能的に移動することができる。
otani0617 likes this translation
mars16
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2014 at 12:08
この機能は使いやすいインターフェイスで、ユーザーは朝に1日の予定を素早く立てられる。 また、アイテムを仕事や自由時間などの色付きカテゴリーに配置できる。このアプリはさらに、時間の進捗状況を一目で確認できる図を表示してくれる。これは、自身のスケジュールを管理している中小企業のオーナーにとって中核となる機能である。 他のスケジュール管理アプリと同様に、Schedule Plannerを使えばユーザーは自分だけのアラーム設定、 タスクの繰り返し、簡単なカットアンドペースと機能を使ったアイテムの移動ができる。
otani0617 likes this translation

Client

Additional info

http://news.yahoo.com/6-iphone-apps-plan-workday-184209215.html
こちらの原文の4、5パラグラフ目です。宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime