Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the late payment. Please take a moment to add the following...
Original Texts
お支払いが遅くなり申し訳ございません。
お手数ですが、下記の商品を追加して頂き再度ご請求下さい。
敬具
本日注文しました商品はDHLで配送をお願い致します。
またお手数ではありますが、追跡番号をお送り頂きます様お願い致します。
お手数ですが、下記の商品を追加して頂き再度ご請求下さい。
敬具
本日注文しました商品はDHLで配送をお願い致します。
またお手数ではありますが、追跡番号をお送り頂きます様お願い致します。
Translated by
yoppo1026
I am sorry for the late payment.
Please take a moment to add the following item and send a bill to me again.
Regards,
Please ship the item I ordered today by DHL.
I'm sorry to bother you, but please let me know the tracking number.
Please take a moment to add the following item and send a bill to me again.
Regards,
Please ship the item I ordered today by DHL.
I'm sorry to bother you, but please let me know the tracking number.