de maiil
thank You for Your Patience.
We would like to recommend You to re-write Your Plan of Action in focus on all aspects of Your suspension.
Primarily for Your high order defect rate and Your Customers Service.
Please, describe concrete Your steps in the future to meet our Standards.
All necessary Information about how You can create a Plan of Action can You find under following Link:
Thank you again for Your Patience and for contacting B and I hope we’ll hear from you again soon.
あなたのアクションプランを、アカウントが停止になった原因すべてに焦点を当ててお書き直しください。
まずは、オーダー・ディフェクト率の高いこととカスタマーサービスについてです。
弊社のスタンダードに見合うための今後の対策を、ひとつずつ具体的に述べてください。
アクションプランの作成の仕方は以下のリンクにあります。
時間がかかって申し訳ございません。ご連絡ありがとうございました。近いうちにお返事いただけますよう、お待ちしております。
お待ちいただき有難うございます。
当社は、貴店が販売権停止処置に焦点を置いた行動計画の再作成をする事をお勧めします。
重点を置くべきところは貴店の「高率な注文取消率」と「カスタマーサービス」の2点です。
貴店が今後当社の基準を満足するための強固な行動計画を説明してください。
貴店がどのようにすれば行動計画を策定できるかの必要な情報は下記のリンクを進んでゆけば分かります。
改めて、お待ちいただき、またBに連絡していただき有難うございます。貴店からの早急は返信があることを望んでいます。
保留の件に焦点をあてて、今後の対応策を、再度書き直すべきだと思われます。得に、高い頻度で発生する注文不手際とカスタマーサービスについてです。
私どもが求めているスタンダードに達する為に、貴社が取るべき確固たるステップを説明してください。
以下のリンクに行動計画を作成するにあたっての、情報が提供されています。
お待たせいたしたことを再度お詫びするとともに、Bにご連絡いただいとことを感謝します。
またのご連絡を心待ちにしております。
訂正:しょうt年を当てて→焦点を当てて