Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] al61804 Innocent World is a brand by designer Fujihara Yumi, offering new ...

Original Texts
al61804


Innocent Worldはデザイナーの藤原ゆみがヨーロッパのクラシカルスタイルからインスピレーションを受け、上品で可愛らしい物作りを基本とし、新しい時代のお嬢様スタイルを提案するブランドです。

見ているだけでも楽しいお菓子柄。
着るだけでお出かけが楽しくなっちゃう。
色々なブランドから出るお菓子柄をチェックしなくちゃ!
Translated by mbednorz
al61804

Innocent World is a brand by designer Fujihara Yumi, offering new refined lady style, with high-class, adorable craftsmanship as a foundation, inspired by classical styles of Europe.

The candy pattern is fun to just look at.
Just wearing those clothes makes going out fun.
Check out candy-patterned clothes from all kinds of brands.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact