Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please review my account. Cause of delay After investigation, we found issu...

Original Texts
私のアカウントの見直しお願いします。

原因
遅延について
調査しましたところ、弊社内部の事務手続きの不手際によるものであることが判明いたしました。
商品違いについて
担当者の不手際により伝票への記入の間違いがあったことです。

対策
従業員を増やし、仕入れ担当と出荷担当に作業員を分け
さらに、出荷予定の再確認、社内で二重のチェックを徹底してまいる所存でございます。
Translated by 3_yumie7
Please re-examine my account.

Cause
About the delay
The internal investigation revealed the the delay was cause by our messy handling.
About the wrong product
They said that a person in charge made a mistake in filling out the form.

Mesures
We will increase the number of employees and also separate the employees of that of purchase and that of shipping. In addition, we will enhance the reconfirmation of the shipping schedule and internal double-check.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
20 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact