Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Avast East Asia! Pirate3D sails heartily to Japan and South Korea Pirate3D l...
Original Texts
In addition, Pirate3D will also be working with Alien Technology Asia to bring the Buccaneer to South Korea. This collaboration will enable Alien Technology, which currently specialises in RFID technology, to diversify into 3D printing.
Founded in late 2012, Pirate3D had launched a wildly successful crowdfunding campaign for the Buccaneer 3D printer, on Kickstarter in late May 2013, raising over US$1.4M from 3,520 contributors by the time it closed on June 29.
Founded in late 2012, Pirate3D had launched a wildly successful crowdfunding campaign for the Buccaneer 3D printer, on Kickstarter in late May 2013, raising over US$1.4M from 3,520 contributors by the time it closed on June 29.
Translated by
nono
さらに、Pirate3DはSouth Korea(韓国)にBuccaneer (3Dプリンタ)を導入するため、Alien Technology Asiaとも連携していく予定だ。この提携により、これまで無線ICタグ技術を専門としていたAlien Technologyの3Dプリント分野への事業展開が可能となる。
2012年後半に設立したPirate3Dは、 2013年5月下旬にKickstarter上でBuccaneer 3Dプリンタに関するクラウドファンディングキャンペーンをローンチし、同年7月29日のキャンペーン終了時には、3,520名の出資者から1,40万米ドル(*1)以上を集め、大成功を収めた(*2)。
2012年後半に設立したPirate3Dは、 2013年5月下旬にKickstarter上でBuccaneer 3Dプリンタに関するクラウドファンディングキャンペーンをローンチし、同年7月29日のキャンペーン終了時には、3,520名の出資者から1,40万米ドル(*1)以上を集め、大成功を収めた(*2)。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2708letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $60.93
- Translation Time
- about 13 hours
Freelancer
nono
Senior
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...
翻訳専...
Freelancer
pompomprin
Starter
Freelancer
ysasaki
Starter