Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] AZ I reply to all sellers when I'm contacted. My return address is the one ...

Original Texts
AZ
私はセラーから連絡があった際は全て回答しています。
私の返送先住所はアマゾンへ登録している住所で問題ありません。
念の為返送先住所はこちらです。
・・・
セラーからおくられた追跡番号を確認しました。
EE998274010


Translated by mbednorz
AZ
When the seller contacts me, I will answer all questions.
My address is registered at Amazon, so there is no problem.
Just in case, the address is as follows.
...
I checked the tracking number that the seller has sent me.
EE998274010
Contact
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
280letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$25.2
Translation Time
10 minutes
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact