Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. I agree that we give you discount only for you this time. Please win the...

Original Texts

1.

わかりました。

今回は貴方だけ特別に値引きをお受けします。

もし、よろしければ一旦そのまま落札して下さい。

そして商品価格1030USDと送料24USDをお支払下さい。

すぐに差額の67USD を返金して商品を発送します。





2.

私からのメッセージは読んで頂けましたか?

何かご希望があればご連絡を下さい。

出来るだけ早く貴方にお届けしたいので、

もし、貴方からのご連絡がなければ日本時間の明日中に発送しますので

以前の私からのメッセージは無視して下さい。

Translated by yoshierum0605
1.
I agree that we give you discount only for you this time.
Please win the bid first if you are ok.
Then pay 1,030 USD for the item and 24USD for the shipping fee.
We will refund the balance of 67USD and send the item promptly.

2.
Have you received my message?
Please let me know if you have something to request.
I would like you to receive the item as soon as possible and
will ship the item tomorrow at JST unless we hear from you,
and please ignore my previous messages.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
16 minutes
Freelancer
yoshierum0605 yoshierum0605
Starter