[Translation from Japanese to German ] あなたの口座に30eurだいぶ前に振り込んでいるのですが、商品送って頂けましたか??
ご返答お願い致します。
This requests contains 53 characters
and is related to the following tags:
"Business"
"e-mail"
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
takeshikm
,
meissa
,
rio_dje
)
and was completed in 0 hours 17 minutes
.
Requested by soundlike at 01 Jan 2014 at 21:38
2813 views
takeshikm-
almost 11 years ago
すみません、間違って英語で書いてしまいました。ドイツ語は、Ich habe 30 Euro schon lange Zeit her zu Ihrem Konto ueberweist, aber haben Sie das Produkt versendet? In Erwartung Ihrer Antwort. Danke です。
takeshikm-
almost 11 years ago
すみません、単語間違いがありましたので、再度書き直します。 Ich habe 30 Euro schon lange Zeit her zu Ihrem Konto ueberwiesen, aber haben Sie das Produkt versendet? In Erwartung Ihrer Antwort. Danke
すみません、間違って英語で書いてしまいました。ドイツ語は、Ich habe 30 Euro schon lange Zeit her zu Ihrem Konto ueberweist, aber haben Sie das Produkt versendet? In Erwartung Ihrer Antwort. Danke
です。
すみません、単語間違いがありましたので、再度書き直します。
Ich habe 30 Euro schon lange Zeit her zu Ihrem Konto ueberwiesen, aber haben Sie das Produkt versendet? In Erwartung Ihrer Antwort. Danke