Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The item is to be sent via EMS. Shall I declare the price as $480? I will...
Original Texts
商品はEMSで発送予定です。
申告金額は$480でどうですか?
商品はギフトとして送ります。
しかし、12/25までの配達に間に合わない
可能性が非常に高いです。
申告金額は$480でどうですか?
商品はギフトとして送ります。
しかし、12/25までの配達に間に合わない
可能性が非常に高いです。
Translated by
shioton
I will ship it by EMS.
About the underestimate value of the item, how about $480?
I will send it as a gift.
However, there is a high possibility that it will not be arrived until Dec. 25th.
About the underestimate value of the item, how about $480?
I will send it as a gift.
However, there is a high possibility that it will not be arrived until Dec. 25th.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
shioton
Starter