Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I feel so sorry for Mr. Nishikawa. Koizumi who brought a big winning to LDP b...

Original Texts
西川さんがあまりに気の毒。2005年、「郵政民営化だけを問う選挙」と言って自民党を大勝させた小泉と、担当大臣竹中はとっくに政界引退。 今や民間企業である日本郵政の社長人事に国家権力が何故、介入できるのか。説明してほしい。
Translated by jaytee
I truly feel sorry for Mr. Nishikawa. The former PM Koizumi, who led the landslide victory of Liberal Democratic Party in 2005 under the slogan "the election's only issue is whether or not to privatize Japan's postal service," as well as Mr. Takenaka, the former minister under Mr Koizumi in charge of finance, are long gone from the field of politics. It is incomprehensible
how the state power could intervene the decision making process of dismissing of the president of Japan Post. This needs an explanation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。