Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This author has erased negative comments by me and other users. Please be ca...

Original Texts
このAuthorは私と他のuserのネガティブな投稿を全て削除しています。
このScriptにはいろいろと問題があるから気をつけてください。
高評価している人もいますが、このScriptが抱える問題点に気づいていないだけです。
この投稿も削除されると思いますが、また投稿します。
Translated by 14pon
This author has deleted all the negative postings from the users including myself.
Be carefull as this script does involve various problems.
Some have rated him/her high, but they simply do not recognize the problems of this script.
This posting may be deleted, but I will post again then.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
24 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...