Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like to buy ○○, is size 42 already sold out? Will you have it available ...

This requests contains 93 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , transcontinents ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by rikv at 30 Nov 2013 at 13:14 3583 views
Time left: Finished

○○が欲しいのですが
サイズ42は売り切れてしまいましたか?
また再入荷はございますか?

○○のオンライン販売はいつからスタートですか?
もうすでに完売してしまいましたか?
よろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2013 at 13:16
I'd like to buy ○○, is size 42 already sold out?
Will you have it available again?

When do you start online sales of ○○?
Is it already sold out?
I'll be waiting for your reply.
rikv likes this translation
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2013 at 13:17
I would like ○○.
Has the size 42 been sold out?
Will you get it in again?

When the online sales of ○○ start?
Has it been sold out?
Thank you in advance?
rikv likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime