Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for selling me your products. I am sorry for the trouble, but co...
Original Texts
お取引頂きありがとうございます。
お手数ですが、
私が購入した商品と価格が分かるページを、
印刷して商品に同封してもらえないでしょうか。
そうしてもらえるととても嬉しいです。
商品をたくさん購入しているため、
他のセラーの商品と区別したいのです。
到着が確認できましたら、
評価を付けさせていただきます。
よろしくお願い致します。
お手数ですが、
私が購入した商品と価格が分かるページを、
印刷して商品に同封してもらえないでしょうか。
そうしてもらえるととても嬉しいです。
商品をたくさん購入しているため、
他のセラーの商品と区別したいのです。
到着が確認できましたら、
評価を付けさせていただきます。
よろしくお願い致します。
Translated by
ayaka_maruyama
Thank you for selling me your products.
I am sorry for the trouble, but could you enclose with the products a page that shows the products and their prices that I have purchased?
It would be very helpful if you could.
I am currently purchasing a number of products, and I want to differentiate them from products of other sellers.
I will give you a rating after their arrival has been confirmed.
Kind regards.
I am sorry for the trouble, but could you enclose with the products a page that shows the products and their prices that I have purchased?
It would be very helpful if you could.
I am currently purchasing a number of products, and I want to differentiate them from products of other sellers.
I will give you a rating after their arrival has been confirmed.
Kind regards.