Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry for the late response. The guitar you bid on was definitely ...

Original Texts
ご連絡が遅くなり申し訳ございません。
確認をしましたところ、あなたが落札したギターはBFV-Kで間違いありません。ギターの保証書もCLASSIC SeriesとなっておりますのでHANDMADE Seriesではございません。

前のオーナーがトーンノブを黒に交換されているので、写真でみると HANDMADE Seriesのように見えるのですが、CLASSIC Seriesです。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
We are sorry for contacting you late.
We have confirmed the details and the guitar you won in the bid is certainly BFV-K. The guitar certificate says it is a CLASSIC Series and it is not a HANDMADE Series.

The previous owner changed the tone knob to black, so if you look at the picture, it looks like the HANDMADE Series, but it is the CLASSIC Series.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
188letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.92
Translation Time
17 minutes