Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I understand. I will wait for the report on the missing package. Please s...
Original Texts
了解しました。
行方不明の荷物に関しては報告を待つことにします。
Sは以下の住所に発送して下さい。
発送しましたら、追跡番号をご連絡下さい。
行方不明の荷物に関しては報告を待つことにします。
Sは以下の住所に発送して下さい。
発送しましたら、追跡番号をご連絡下さい。
Translated by
kiriyama_jun
I understand.
I will be waiting for further reports regarding the missing baggage.
Please ship "S" to below address.
And let me know of the tracking number once you have shipped.
I will be waiting for further reports regarding the missing baggage.
Please ship "S" to below address.
And let me know of the tracking number once you have shipped.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 67letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
kiriyama_jun
Starter
20年以上、ビジネス、プライベート両面で英語でのコミニュケーション経験があります。
自然科学・科学技術・IT関係に強いので、この方面の翻訳には自信があり...
自然科学・科学技術・IT関係に強いので、この方面の翻訳には自信があり...