Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dropbox is kind of like taking the best elements of subversion, trac and rsyn...
Original Texts
Dropbox is kind of like taking the best elements of subversion, trac and rsync and making them "just work" for the average individual or team.
Translated by
haru
ドロップボックスはサブバージョンとtracとrsyncの最高の要素をとって、それを平均的な個人やチームに「最適な仕事」を創る様なことです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 142letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.195
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
haru
Starter