Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dropbox is kind of like taking the best elements of subversion, trac and rsyn...

Original Texts
Dropbox is kind of like taking the best elements of subversion, trac and rsync and making them "just work" for the average individual or team.
Translated by haru
ドロップボックスはサブバージョンとtracとrsyncの最高の要素をとって、それを平均的な個人やチームに「最適な仕事」を創る様なことです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.195
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
haru haru
Starter