Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We apologize for the inconvenience this time. If it's not too late, could yo...

Original Texts
この度はご迷惑をおかけして申し訳ありません。
もし間に合うようであれば、貴方が出品されているspeed rotary tool kit RTX-Bと変更していただけませんか?不足分はすぐにでも追加入金しますので。どうか宜しくお願いできませんか?

先日いただいたお見積もりは送料と商品代金の合計でしょうか?また、3つ送っていただく場合は送料はいくらですか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I am sorry for disturbing at this time.
It still has a time, could you replace it with the speed rotary tool kit RTX-B you have listed? I will make the payment for balance immediately so please have the consideration on this matter,

For the quotation I have received the other day, is it the total amount if the shipping charge and the item price? Also, how much will be the shipping charge for three items?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
10 minutes