Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for the below. Please send me a formal purchase order. The item...

Original Texts
Thank you for the below.

Please send me a formal purchase order. The items you are looking to purchase are packed in master cartons of 4 units. 140 units of 5510 will work. Adjust the 5660 to either 248 units or 252 units. Also provide your credit card number, expiration date and security code. Of course we will protect your number with the utmost security. We will provide final cost for you to approve before we apply payment.

Let me know if you need images and descriptive text for your web page.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
以下につきまして御礼申し上げます。

正式な注文書を送って下さい。お客様が購入を希望されている商品は4つの大箱に梱包されています。5510個を140箱に梱包することは可能です。5660個を248箱もしくは252箱に調整致します。それから、お客様のクレジットカード番号、有効期限およびセキュリティコードをお知らせ下さい。これらの番号は最大限のセキュリティーにより保護されます。最終価格につきましては、支払いの適用前にお客様にご承認を頂きます。

お客様のウェブサイト用の画像や説明文が必要な際はお知らせ下さい。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
507letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.415
Translation Time
16 minutes