Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. I would like the red in size M. Please let m...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , elephantrans , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Nov 2013 at 11:14 1230 views
Time left: Finished

御連絡有り難う御座います。
レッドのMサイズが欲しいです。

日本への送料を含めた金額を教えて下さい。
再出品してください。

宜しくお願い致します。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2013 at 11:16
Thank you for contacting us.
I would like the red in size M.

Please let me know the price including shipping to Japan, and send them.

Kind regards.
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2013 at 11:19
Thank you for your contact.
I want a red one, size M.

Please let me know the amount including shipping charge to Japan.
Please put it on show again.

Thank you for your cooperation in advance.


★★★★★ 5.0/1
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2013 at 11:16
Thank you for contacting me.
I'd like a M size of the red one.

Please tell me the price including the shipment to Japan.
Please put it again.

Thank you very much.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime