Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 204 manufacturing companies and organizations gather~ Discover the Business O...

Original Texts
大阪のものづくり企業204社・団体が出展 ~ビジネスチャンス発掘フェア

マイドームおおさかで11月27日・28日、「ビジネスチャンス発掘フェア」が開催される。同展は、モノづくり企業の高度な技術と優れた製品を一堂に公開する合同展示商談会で、大阪府内を中心とした各地域の特長を活かした総合展示会として多様な情報、ビジネスマッチングの場。著名人を招聘するビジネスセミナーや各地域の産品を取り揃える特設コーナーなどの併催イベントも開催される。
Translated by yoshierum0605
204 manufacturing companies and organizations gather~ Discover the Business Opportunity Fair~

Discover the Business Opportunity Fair takes place at My Dome OSAKA on November 27th and 28th. This event is a joint trade show and meeting where high level technology and exquisite products of manufacturing enterprises are brought together at one location, and is a general exhibition which provides diverse information and new business opportunities featuring local character of each enterprises located mainly in Osaka area.
There are also held co-events such as business seminar with invited public figure and special booth covering local specialty goods.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
216letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.44
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yoshierum0605 yoshierum0605
Starter