Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm managing an imported shoes store in Japan. There is huge demand for the ...

Original Texts
私は日本でインポートシューズのお店を経営しています。

J CREWのシリーズは日本ではもの凄い需要がありますが、
なかなか手に入りません。

この商品の別のサイズや色を仕入れる事はできますか?

もしできるのであれば、値段を教えて欲しい。

最初の注文は5個を予定しています。

あなたにもいいビジネスになるよう努力します!

協力して下さい!


Translated by mbednorz
I'm managing an imported shoes store in Japan.
There is huge demand for the J CREW series in Japan, but
they're hard to obtain.
Would it be possible to get other sizes and colors of this item?
If so, I'd like to learn of the prizes.
I plan to order 5 articles for a start.
I would gladly put effort into doing some good business with you.
Please cooperate.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
34 minutes
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact