Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Good Morning! Thanks for showing interest in our product. We will be glad if ...

Original Texts
Good Morning!
Thanks for showing interest in our product.
We will be glad if you become reseller of our product in your country (Japan)

Reg. payment : We accept the payment via PayPal, Google checkout (credit card), Money Booker and bank transfer.

Reg. Dispatch time : We dispatch every shipment within 48 business hours after receiving the payment. Big order takes 7-10 business days for dispatch. And normally shipment takes 5-6 business days to reach the shipment at its destination.

Reg. insurance : We provide 100% insurance on our products. If any shipment lost, damage, not satisfied - we provide replacement or resend as per customer reply.



Translated by ayaka_maruyama
おはようございます。
ご関心をお持ち頂きありがとうございます。
是非とも御社に日本での再販をお願いしたく思います。

お支払いに関して:PayPal,Google Checkout(クレジットカード)、Money Bankerと銀行送金を受付しております。

発送に関して:お支払いを頂いてから、実働48時間以内に発送を行っております。大口のご注文ですと、実働7-10日頂いております。またお荷物は、通常ですと実働5-6日で到着致しております。

保険に関して:100%致しております。配送での紛失、破損、またご満足頂けない場合、交換品の配送や再配送を致しております。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
643letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.475
Translation Time
22 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact