Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Asians spending on games more than Europeans: Distimo report Asia spends mor...
Original Texts
Asians spending on games more than Europeans: Distimo report
Asia spends more on games than Europe, a report by Distimo, an app analytics company, suggests. 94% of revenue generated on Google Play in Korea was from games
Distimo, a US-based app analytics company, yesterday published its September 2013 report, detailing new trends and insights into the gaming industry.
Asia spends more on games than Europe, a report by Distimo, an app analytics company, suggests. 94% of revenue generated on Google Play in Korea was from games
Distimo, a US-based app analytics company, yesterday published its September 2013 report, detailing new trends and insights into the gaming industry.
Translated by
noak
アジア人はヨーロッパ人よりもゲームにお金を費やす:Distimo報告書
アプリ分析会社であるDistimoの報告書によると、アジアはヨーロッパよりもゲームにお金を費やすと示唆している。韓国のGoogle Playにおける収益の94%はゲームからもたらされている。
アメリカ基盤のアプリ分析会社であるDistimoは昨日、ゲーム業界の新しい傾向や見識の詳細を記した2013年9月の報告書を発表した。
アプリ分析会社であるDistimoの報告書によると、アジアはヨーロッパよりもゲームにお金を費やすと示唆している。韓国のGoogle Playにおける収益の94%はゲームからもたらされている。
アメリカ基盤のアプリ分析会社であるDistimoは昨日、ゲーム業界の新しい傾向や見識の詳細を記した2013年9月の報告書を発表した。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2729letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $61.41
- Translation Time
- about 7 hours