Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I was very angry when I heard that you lost my important goods, but I have un...
Original Texts
私の大切な荷物を紛失したとのことで私は大変憤りを感じておりますが、事情は理解しました。
あなた方はその荷物を見つけ出し最終的には私に届けてくれることを信じています。
尚、紛失した以外の荷物が私に届いたらその荷物を特定できますので、その時にそのインボイスをお知らせします。よろしく。
あなた方はその荷物を見つけ出し最終的には私に届けてくれることを信じています。
尚、紛失した以外の荷物が私に届いたらその荷物を特定できますので、その時にそのインボイスをお知らせします。よろしく。
Translated by
3_yumie7
I am really angry that you have lost my precious parcel. However, I understand your situation. I believe you will find my parcel and you will finally send it to me.
If the parcels other than the missing one will be arrived, I can identify them, so I will let you know the invoice then. Thank you.
If the parcels other than the missing one will be arrived, I can identify them, so I will let you know the invoice then. Thank you.