Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Can understand Japanese. (I request you to copy the translation of the Japan...
Original Texts
日本語が理解できる。
(日本のサイトを翻訳してコピーをお願いします。
上記の理由から、日本語が理解できる人を希望します。)
Websiteのプログラミング知識がある。
(実際にインターネットのサイトを作成した経験がある人を希望します。)
興味がある人は、連絡をください。
その時に、簡単なヒアリングをさせてもらいます。
報酬額もその時に説明します。
コピーするネットショップの情報は、お仕事を任せる時に説明します。
※注意事項※
Web知識に詳しくない方は連絡を控えてください。
宜しくお願いします。
(日本のサイトを翻訳してコピーをお願いします。
上記の理由から、日本語が理解できる人を希望します。)
Websiteのプログラミング知識がある。
(実際にインターネットのサイトを作成した経験がある人を希望します。)
興味がある人は、連絡をください。
その時に、簡単なヒアリングをさせてもらいます。
報酬額もその時に説明します。
コピーするネットショップの情報は、お仕事を任せる時に説明します。
※注意事項※
Web知識に詳しくない方は連絡を控えてください。
宜しくお願いします。
Translated by
glenwp
I can understand Japanese. ( Please translate and copy the Japanese website).
Due to the reasons above, applicants who are able to understand Japanese are sought after.
Also, regarding website programming knowledge. ( Applicants who have had experience in creating internet websites are sought after)
For those who are interested, please do contact us.
During that instance, a simple interview will be conducted and the remuneration figure will also be provided.
More information regarding the copy net shop will be provided after the job has been awarded.
Attention:
Applicants without prior knowledge of web programming are discouraged from applying.
Thank you for your cooperation.
Due to the reasons above, applicants who are able to understand Japanese are sought after.
Also, regarding website programming knowledge. ( Applicants who have had experience in creating internet websites are sought after)
For those who are interested, please do contact us.
During that instance, a simple interview will be conducted and the remuneration figure will also be provided.
More information regarding the copy net shop will be provided after the job has been awarded.
Attention:
Applicants without prior knowledge of web programming are discouraged from applying.
Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
glenwp
Starter
Hi there everyone. My name is Glen and I am currently a 3rd Year undergraduat...