Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Heres my facebbok for when you make another account. I have only recently bot...

Original Texts
Heres my facebbok for when you make another account. I have only recently bothered to make one haha.
Ill look forward too seeing the new body!! Are the recent photos of the brushed panels that new body in progress? So awesome.
I have a little build of my own at the moment, a 1:10 trail truck. I have big plans so hopefully I can share that with you soon.
Speak to you soon

Hey there,
Are they CR-01s (Unimog) with the WR02s (Suzuki Jimny?). Or has someone placed the Unimog shell over the WR02?

Yes I know that they are making a new cage specifically for Baja 5b but your cage looks more awesome! On a side note, how much will it cost if you can make one of those for me? :D
Translated by ayaka_maruyama
新しいアカウントを作った時の為に、フェースブックのアカウントを教えておくね。最近やっと作ったばかりなんだけど(笑)
新しいボディが見れるのを楽しみに待ってるよ!!最近ブラッシングされたパネルの写真は現在進行中のボディなのかな?すごいと思う!
自分も今ひとつ取り込み中なんだけど、1:10のトラックなんだ。大きい計画を立ててるところだから、近々公開できると思う。またね。

やあ。
これってWR02 (Suzuki Jimny)付きのCR-01 (Unimog)?それともWR02にUnimogをかぶせたの?

うん、Baja 5b専用のカバーを作ってるのは知ってるんだけど、君のケージの方が断然カッコいい!ところで、ぼくのも作って貰ったらいくらかかるかな? :D
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
672letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.12
Translation Time
27 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact