Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] <strong>Arai:</strong><br></br>That's more likely in the service industries l...
Original Texts
<strong>荒井:</strong><br></br>特に販売系を中心とするサービス業ではその傾向が強いですね。
Translated by
14pon
<strong>Arai:</strong><br></br>That's more likely in the service industries like merchandise sales.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 36letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.24
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...