Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Mark Schreiber was born in 1960 in Cincinnati, Ohio and has been writing unre...

Original Texts
Mark Schreiber was born in 1960 in Cincinnati, Ohio and has been writing unrelentingly since he graduated high school at the age of fifteen. A few works have made it into print, including a nonfiction adventure, Dreams of the Solo Trapeze: Offstage With the Cirque du Soleil. His first novel, Princes in Exile, set at a summer camp for kids with cancer, was published in ten countries and made into a film.
Translated by rollingchopsticks
マーク・シュライバーは1960年、オハイオ州、シンシナティ市で生まれた。 15歳で高校を卒業以来がむしゃらに執筆活動を続けてきて、 いくつかの作品は出版された。 その中にはノンフィクションの冒険物で『ソロ・トラペズの夢:シルク・ドゥ・ソレイユの舞台裏』等がある。 彼の処女作『亡命中の王女』は癌を煩っている子供達のサマーキャンプが舞台となっていて10カ国で出版され映画にもなっている。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
406letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.135
Translation Time
18 minutes
Freelancer
rollingchopsticks rollingchopsticks
Starter
翻訳量をこなし、且つスピードと正確性をつけて行きたいと思います。