Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I reviewed the invoice. This time I am ordering 7 cases at one, so I would l...
Original Texts
インボイスを拝見しました。
今回は7ケースまとめての発注なので、商品単価を70ドルに引き下げて欲しいです。
残りの4ケースは発送時に別にご請求下さい。
ご返信お待ちしております。
今回は7ケースまとめての発注なので、商品単価を70ドルに引き下げて欲しいです。
残りの4ケースは発送時に別にご請求下さい。
ご返信お待ちしております。
I had a look the invoice.
I would like you to offer a discount of the unit price per product to $70, because I have ordered 7 cases in bulk.
For the remaining 4 cases, please separately bill me when you ship them to me.
Thank you very much for your replay in advance,
I would like you to offer a discount of the unit price per product to $70, because I have ordered 7 cases in bulk.
For the remaining 4 cases, please separately bill me when you ship them to me.
Thank you very much for your replay in advance,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 5 minutes