Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your assistance all the time. I am not resale agent. I am a ...

Original Texts
いつもありがとう!

私は販売業者ではありません。

日本でハーレーが好きな人を集めて趣味のツーリングチームの代表をしています。
私は英語は少ししか話せませんが、普段からe-bayを利用しています。
だから、代理で他のメンバーから頼まれた商品を購入しています。

販売業者ではないのでこれからも購入すると思いますが、宜しくお願いします。
Translated by sweetshino
I appreciate your assistance all the time.
I am not resale agent.
I am a president of riding team for people who like Harley-Davidson in Japan as a hobby. I only speak a little English, but I normally use eBay. So, other team members asked me to purchase the items.

As I am not a resale agent, I will be placing orders in the future. I greatly appreciate your assistance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sweetshino sweetshino
Starter