Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have a question about the stop order. Do you have the guaranteed stop or...
Original Texts
ストップ注文について質問があります。
ストップ保証機能はありますか?
( 必ず設定した値で損切りされるストップ注文 )
口座開設について質問があります。
日本人でも口座を開設できますか?
( 個人口座 と 法人口座 )
ストップ保証機能はありますか?
( 必ず設定した値で損切りされるストップ注文 )
口座開設について質問があります。
日本人でも口座を開設できますか?
( 個人口座 と 法人口座 )
Translated by
myaogi
I have a question about the stop order.
Do you have the guaranteed stop order?
(the stop loss order that surely limits losses at the specified value)
I have a question about opening account.
Is it possible for Japanese to open an account?
(individual account and corporate account)
Do you have the guaranteed stop order?
(the stop loss order that surely limits losses at the specified value)
I have a question about opening account.
Is it possible for Japanese to open an account?
(individual account and corporate account)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
myaogi
Starter