Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On October 14, I have purchased 98 of the same product, out of which 90 have ...

Original Texts
私は10月14日にも、同じ商品を98台購入したのですが
その内の90台がまだ届いていません。

2つのアカウントで合わせて、
98台を購入しましたが、90台が届いていない形です。

eBayの方からも連絡させてもらいましたが
出荷している場合はトラッキングナンバーを教えて下さい。

私のアカウント名は◯◯と〇〇です。
購入した商品は◯◯が48台と◯◯が50台です。

私が指定した出荷先は下記になります。

今回の出荷先とは異なります。

出来るだけ早急にご連絡ください。
Translated by ayaka_maruyama
On October 14, I have purchased 98 of the same product, out of which 90 have still not arrived.

I used two accounts to purchase 98 products in total, and 90 products are yet to arrive.

I have also contacted you via eBay, but I would like to know the tracking no. if you have already shipped the product.

My account ID is ◯◯and◯◯.
The products I have purchased are 48 ◯◯ and 50 ◯◯.

The delivery address was this.

This was a different address from the address I have indicated this time.

Please get back to me as soon as possible.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.89
Translation Time
7 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact