Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1 We deliver internationally (except some countries). Please feel safe, as o...
Original Texts
①
世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
日本人のスタッフが『おもてなし』の精神で丁寧に梱包して日本からお届けしますので
ご安心下さい。
到着には6日~14日程かかります。(税関チェックがあった場合はこの期間に届かないことがあります)
②
別途関税がかかることがあります。その際はご連絡下さい。
世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
日本人のスタッフが『おもてなし』の精神で丁寧に梱包して日本からお届けしますので
ご安心下さい。
到着には6日~14日程かかります。(税関チェックがあった場合はこの期間に届かないことがあります)
②
別途関税がかかることがあります。その際はご連絡下さい。
Translated by
ayaka_maruyama
1 We deliver internationally (except some countries).
Please feel safe, as our Japanese staffs pack and deliver our products with our Japanese "hospitality."
It will take around 6-14 days.(Customs may extend the delivery date.)
2 Additional customs may apply.
Please contact us if this happens.
Please feel safe, as our Japanese staffs pack and deliver our products with our Japanese "hospitality."
It will take around 6-14 days.(Customs may extend the delivery date.)
2 Additional customs may apply.
Please contact us if this happens.