Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It has been more than a month. When would you be able to ship it out? Pleas...

Original Texts
一カ月以上過ぎました。何日にそちらから発送してもらえますか?
そろそろ具体的な日程を教えて下さい。
また、今回の取引きが終了してからの話ではありますが、1回のオーダで最低5個以上の取引きを継続的に繰り返ししたいと思っています。
今回のはじめての取引きの結果に期待します。
Translated by sweetshino
It has been more than a month. When would you be able to ship it out?
Please kindly advise me the detailed schedule by now.
Upon completing this deal, I am thinking about placing repeated orders with at least 5 items per order on an ongoing basis.
I am looking forward to seeing the good result for this first deal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
sweetshino sweetshino
Starter