Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have received the product and checked inside. Is this really a brand new p...
Original Texts
商品が手元に届きました。
中を確認しました。
本当に新品ですか?
テントのたたみ方も非常に雑。さらに中から草がでてきました。
ネガティブな評価を考えています。
中を確認しました。
本当に新品ですか?
テントのたたみ方も非常に雑。さらに中から草がでてきました。
ネガティブな評価を考えています。
Translated by
ayaka_maruyama
I have received the product and checked inside.
Is this really a brand new product?
The tent was very ruoghly folded and some grass came out from within.
I am thinking of reviewing you negatively.
Is this really a brand new product?
The tent was very ruoghly folded and some grass came out from within.
I am thinking of reviewing you negatively.