Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Many precious lives were lost in the huge earthquake and massive tsunami occu...

Original Texts
日本では3月11日に発生した大地震と大津波によって多くの尊い命が奪われました。私の暮らしている地域でも大きな地震がありましたが、幸いにも何とか普通に生活できています。私は被害の大きい地域の人たちに対して、ebayでの売り上げの一部を募金したいと思っています。ぜひ私のチャレンジに力を貸して下さい。
Translated by shewkey
Many precious lives were lost in the huge earthquake and massive tsunami occurred on March 11. Fortunately, I manage to keep usual life, despite a large earthquake struck my neighborhood. I would like to donate part of proceeds from a deal on ebay to the people in the area seriously damaged. Please help my challenge.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
41 minutes
Freelancer
shewkey shewkey
Starter
評価のほうぜひお願いします。励み/反省にさせていただきます。