Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The more the work was done, the less resistance of participants to the work ...

Original Texts
ワークを重ねるごとに、ワークに対する参加者の抵抗が減っていった。参加者のコメントとしては「ありのままでよいと思った」「自分が大きく広がっていた」「何も悩みはなかった」「光と平和に満ちていた」など様々であった。
Translated by yoppo1026
The more workshop they participated in, the less hesitated they had. Comments of the participants were, "I thought I should behave just the way I am." "I became more and more open." "I was not worried at all." "The atmosphere was filled with light and peace." and so on.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.36
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact