Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Apple has a couple more new products to announce before the year is out, and ...

Original Texts
Apple has a couple more new products to announce before the year is out, and it plans to unveil them in a few weeks time.

People familiar with Apple’s plans tell AllThingsD that the company will hold its next invitation-only event on Tuesday,October 22. The focal point of the gathering will be the latest updates to the company’s iPad line, but the new Mac Pro and OS X Mavericks will likely get some stage time as well, I’m told.

The fifth-generation iPad is expected to feature a thinner, lighter design akin to the iPad mini’s,and an improved camera. It will run Apple’s new 64-bit A7 chip.The second-generation iPad mini will be upgraded with a retina display and also likely see the A7 incorporated into its innards.
It’s not clear whether Apple’s new iPads will feature the Touch ID fingerprint sensor that recently debuted on the iPhone 5s, though that has been rumored.

Sources declined to specify where the event is to be held, and I’ve not been able to confirm a location. My understanding is that it will not be held at the California Theatre in San Jose, the site of the iPad mini’s unveiling in 2012. That leaves Apple’s Town Hall Auditorium in Cupertino and the Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco as the two most likely locations.

Worth noting: The date of Apple’s fall event coincides with both Nokia’s Innovation Reinvented showcase, and the retail debut of Microsoft’s new Surface 2 in the United States.
Translated by headbanger
アップルは年内に2つ程新製品を発表し、数週間以内にそれらを発表する予定です。

Appleの動きに詳しい人々がAllThingsDに語った情報によると、アップルの次の招待者限定のイベントは10月22日木曜日に行われるそうです。このイベントの焦点となるのはiPad製品のバージョンアップと思われますが、新型Mac ProとOSX マーヴェリックの発表も同様に注目を浴びるであろうとのことです。

第5世代iPadはiPad miniの様に更に薄く、軽いデザインと改良されたカメラの搭載を期待されています。
Appleの新しい64ビットのA7チップで動作されるでしょう。
第2世代のiPad miniはレティナ・ディスプレイの搭載と、A7チップの内蔵が予想されます。
アップルの新型iPadが噂通り、最近発売されたiPhone5sに搭載されたタッチ式指紋認証機能を搭載しているかどうかは定かではありません。

情報元はこのイベントがどこで行われるかは教えてくれず、また、私も場所の特定には至っていません。
私は2012年にiPad miniの発表が行われたカリフォルニア州のサンノゼにあるカリフォルニア・シアターにて行われるであろうと推測しています。この場所と、クパティーノにあるアップルのタウンホール・オーディトリウムと、サンフランシスコのヤルバ・ブエナ・センターの2つが有力な候補でしょう。

注目に値する事実: 偶然にも、アップルの秋のイベントはノキアの新体制のイベントと、マイクロソフトの新しいSurface 2の小売店鋪での発表と重なります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1431letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$32.205
Translation Time
31 minutes
Freelancer
headbanger headbanger
Starter