Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You said that the product delivered to me was new. However, CD for demonstra...
Original Texts
届いた商品は、新品ということでしたが、デモCDは開封されていました。この商品は、プレゼント用に購入しましたので、新品のデモCDを別途購入しました。損害分として20ドルを返金して下さい。でなければ、悪い評価を付けざるを得ません。
届いた商品には、電源コードが入っていませんでした。電源コードを別途買わざるえおえません。また、excellent condition ということでしたが、天板は摺れが数か所あります。これらの損害分として20ドルを返金して下さい。
届いた商品には、電源コードが入っていませんでした。電源コードを別途買わざるえおえません。また、excellent condition ということでしたが、天板は摺れが数か所あります。これらの損害分として20ドルを返金して下さい。
You said that the product delivered to me was new. However, CD for demonstration use had been already opened. Actually, I intended to the CD for a gift and bought another new one. Could you kindly refund me $20 as the penalty? Otherwise, I will have to put a negative evaluation message to you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 227letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.43
- Translation Time
- 8 minutes