Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This shop now can preorder the 1/18 Fuji white laferrari by email http://rac...

Original Texts

This shop now can preorder the 1/18 Fuji white laferrari by email
http://racelinemodels.bigcartel.com/product/1-18-bbr-ferrari-laferrari-fuji-white-gloss-and-matt-color-deluxe-edition

Can you help me pre-order the matt white version with black wheels with RED DELUXE LEATHER BASE?
Thank You

The shop already hold the SN20/20 Matt Fuji White verison for me.
Please email contact them with my Info. They will tell you what to do.

My info
Name: Hung Chun Him
email aventador.700@hotmail.ne.jp
SN.20/20 1/18 BBR laferrari MATT Fuji White with black wheel. And RED DELUXE LEATHER BASE
Translated by gloria
当ショップではeメールをいただければフジホワイトラフェラーリ1/18モデルを先行予約できるようになりました。
http://racelinemodels.bigcartel.com/product/1-18-bbr-ferrari-laferrari-fuji-white-gloss-and-matt-color-deluxe-edition

レッドデラックスレザーベース付きのブラックホイールのマットホワイトバージョンの先行予約はいかがですか?
よろしくお願いします。

ショップには既にSN20/20マットフジホワイトバージョンが私のためにとってあります。
私の情報を添えて店にeメールで連絡してみてください。そうしたらどうすれば良い店の方で教えてくれるでしょう。

私の情報:
名前:Hung Chun Him
eメール: aventador.700@hotmail.ne.jp
SN.20/20 1/18 BBR laferrari MATT Fuji White with black wheel. And RED DELUXE LEATHER BASE
(シリアル番号20/20 1/18BBRラフェラーリ マットフジホワイト、ブラックホイール、レッドデラックスレザーベース)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
570letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.825
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact